KH 11494SSTTYYLLIINNGG CCUURRLLEERRSSEETTOperating InstructionsZZEESSTTAAWW DDOO SSTTYYLLIIZZAACCJJII LLOOKKÓÓWWInstrukcja obsługiHHAAJJFFOORRMMÁÁ
- 10 -ZESTAW DO STYLI-ZACJI LOKÓW KH 5520PrzeznaczenieNiniejsze urządzenie jest przeznaczone do pielęgnacji włosów i nadaje się do użytku w wa-runkach
- 11 -i bezpieczeństwa Ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa! Aby uniknąć zagrożenia życia na skutek porażenia prądem:• Dopóki wtyczka znajduje s
- 12 -UruchomieniePrzed uruchomieniem urządzenia należy przekonać się, czy ...– urządzenie wraz z akcesoriami jest w nienagannym stanie technicznym, –
- 13 -• Elementy urządzenia czyść suchą lub lekko zwilżoną szmatką, wycierając na końcu wszyst-kie umyte elementy. W regularnych odstępach czasu czyś
- 14 -KKoommppeerrnnaassss SSeerrvviiccee PPoollsskkaaul, Strycharska 426-600 RadomTel. 048 3609140Fax. 048 3846538e-mail: [email protected]
- 15 -TTaarrttaalloommjjeeggyyzzéékk OOllddaallsszzáámmRendeltetés 16Műszaki adatok 16Tartozékok 16A Készülék Leírása 16Biztonsági tudnivalók 17Üzembe
- 16 -HHaajjffoorrmmáázzóó sszzeettttKKHH55552200RendeltetésA készülék hajápolásra szolgál és csak háztartásihasználatra készült. Nem használható áll
- 17 -Biztonsági tudnivalók Fontos tudnivalók az Ön biztonságaérdekében! Az áramütés okozta életveszély elkerülése érdekében:• Vizes vagy nedves kéz
- 18 -ÜzembevételMielőtt használatba veszi a készüléket, győződjönmeg róla, hogy – a készülék és a tartozékok hibátlan állapotáról, – az összes csomag
- 19 -• A készülék részeit száraz, vagy legfeljebb enyhén benedvesített kendővel törölje meg –majd valamennyi részt alaposan szárítson meg. Rendszere
123CV_KH5520_E274_LB4.qxd 13.09.2007 15:58 Uhr Seite 4
- 20 -Pár tipp a tökéletes frizu-ráhozCsak akkor formázza a hajat, ha az már majdnemmegszáradt.A dúsabb forma eléréséhez ossza tincsekre a hajat.Dúsab
- 21 -KKaazzaalloo SSttrraannNamen uporabe 22Tehnični podatki 22Obseg dobave 22Opis naprave 22Varnostni napotki 23Zagon 24Namestitev in odstranitev pr
- 22 -KKOOMMPPLLEETT ZZAA KKOODDRRAANN--JJEE LLAASS KKHH 55552200Namen uporabeTa aparat je predviden za nego las in sicer izključnoza zasebno upor
- 23 -Varnostni napotki Pomembni napotki za vašo varnost! Da se izognete življenjski nevarnostizaradi električnega udara:• Dokler je električni vtič
- 24 -ZagonPreden napravo prvič uporabite, se prepričajte o tem, da...– so aparat in vsi deli pribora brezhibni, – je odstranjena vsa embalaža. Dele p
- 25 -• Dele aparata očistite s suho ali največ z rahlonavlaženo krpo – nato vse dele skrbnoposušite. Z mehko ščetko v rednih časovnih presledkihčist
- 26 -BBIIRROOTTEEHHNNIIKKAALendavska 239000 Murska SobotaPhone: +386 (0) 2 522 1 666Fax: +386 (0) 2 531 1 740e-mail: [email protected]
- 27 -OObbssaahh SSttrraannaaÚčel použití 28Technické údaje 28Rozsah dodávky 28Popis přístroje 28Bezpečnost 29Uvedení do provozu 30Příslušenství nasad
- 28 -NNAATTÁÁČČKKOOVVÁÁ SSAADDAANNAA ÚÚPPRRAAVVUU VVLLAASSŮŮKKHH 55552200Účel použitíTento přístroj je určen k péči o vlasy a pro použití vdomácn
- 29 -Bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny! Pro zabránění ohrožení života elektrickým proudem:• Pokud je zástrčka v zásuvce, nikdy se přístrojene
- 3 -Content PageIntended use 4Technical data 4Package contents 4Description of the appliance 4Safety instructions 5Startup 6Attaching/detaching acces
- 30 -Uvedení do provozuDříve než uvedete zařízení do provozu, ujistěte se,že ...– přístroj i příslušenství jsou v bezvadném stavu, – všechny obaly by
- 31 -• Jednotlivé části přístroje čistěte suchým nebo na-nejváše vlhkým hadrem a poté všechny díly dokonale vysušte. Mřížku na otvoru pro nasávání v
- 32 -Několik tipů pro doko-nalý účesSvé vlasy upravujte až tehdy, když jsou téměř suché.Většího objemu docílíte tak, že vlasy rozdělíte dopramenů.Ješ
- 33 -OObbssaahh SSttrraannaaÚčel použitia 34Technické údaje 34Obsah dodávky 34Popis prístroja 34Bezpečnostné pokyny 35Uvedenie do prevádzky 36Nasaden
- 34 -SSTTYYLLIINNGGOOVVÁÁSSÚÚPPRRAAVVAA NNAANNAATTÁÁČČAANNIIEE VVLLAASSOOVVKKHH 55552200Účel použitiaTento prístroj je určený na starostlivosť o v
- 35 -Bezpečnostné pokyny Dôležité pokyny pre Vašu bezpečnosť! Aby sa predišlo ohrozeniu života zásahom elektrického prúdu:• Nedotýkajte sa prístroj
- 36 -Uvedenie do prevádzkySkôr než uvediete zariadenie do prevádzky, uistitesa, že ...– prístroj a príslušenstvo sú v bezchybnom stave, – všetky bali
- 37 -• Samotné časti prístroja čistite suchou alebo nanajvýš mierne navlhčenou utierkou – a potomstarostlivo osušte všetky diely. Pravidelne čistite
- 38 -Pár tipov pre perfektnýúčesUpravujte si vlasy, až keď sú takmer suché.Rozdeľte si vlasy na jednotlivé pramienky, aby ste do-siahli väčšiu plnosť
- 39 -SSaaddrržžaajj SSttrraannaaUporabna namjena 40Tehnički podaci 40Obim isporuke 40Opis uređaja 40Sigurnosne napomene 41Puštanje u rad 42Postavljan
- 4 -Styling Curler Set KH5520Intended useThis appliance is intended for hair styling and foruse in household applications only. It is not intended fo
- 40 -KKOOMMPPLLEETT ZZAA OOBBLLIIKKOO--VVAANNJJEE KKOOVVRRČČAAKKHH 55552200Uporabna namjenaOvaj uređaj je predviđen za njegu kose osoba i samo za
- 41 -Sigurnosne napomene Važne napomene za Vašu sigurnost Kako biste spriječili opasnost po životuslijed strujnog udara:• Uređaj ili mrežni utikač
- 42 -Puštanje u radPrije nego što uređaj stavite u pogon, uvjerite se u to, da ...– uređaj i dijelovi opreme budu u besprijekornomstanju, – svi mater
- 43 -• Dijelove uređaja očistite pomoću suhe ili maksi-malno blago navlažene krpe – a zatim sve dije-love temeljito osušite. U redovnim vremenskim r
- 44 -MMiiccrrootteecc ssiisstteemmii dd..oo..oo..Koprivnička 27 a10000 ZagrebTel.: 01 3692 008email: [email protected]đačKOMPERNASS
- 45 -IB_KH5520_E274_HR.qxd 17.09.2007 17:29 Uhr Seite 45
- 46 -IB_KH5520_E274_HR.qxd 13.09.2007 15:56 Uhr Seite 46
- 47 -Inhaltsverzeichnis SeiteVerwendungszweck 48Technische Daten 48Lieferumfang 48Gerätebeschreibung 48Sicherheitshinweise 49Inbetriebnahme 50Zubehör
- 48 -Styling Curlerset KH 5520VerwendungszweckDieses Gerät ist vorgesehen zur Haar-pflege vonPersonen und nur zur Verwendung im häuslichenBereich.Es
- 49 -Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden:• Berühren Sie das Gerät oder
- 5 -Safety instructions Important information for your safety! To avoid a life-threatening electricshock:• Never touch the appliance or the power
- 50 -InbetriebnahmeBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugenSie sich davon, dass ...– das Gerät oder die Zubehörteile in einwand-freiem Zusta
- 51 -• Reinigen Sie die Geräteteile selber mit einemtrockenen oder höchstens leicht angefeuchtetenTuch – und trocknen Sie danach alle Teile sorg-fält
- 52 -Schraven Service- und Dienstleistungs GmbHGewerbering 14D-47623 KevelaerTel.: +49 (0) 180 5 008107(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)Fax: +49 (0)
- 6 -StartupBefore starting up the appliance, make certain that ...– the appliance and the accessories are in perfectworking order, – all packaging ma
- 7 - Clean the air suction grid with a soft brush atregular intervals. Otherwise there is a fire ha-zard!• Remove the air suction grid from the ca
- 8 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comA few tips for the perfecthairstyleOnly style your hair when it is already a
- 9 -SSppiiss ttrreeśśccii SSttrroonnaaPrzeznaczenie 10Dane techniczne 10Zakres dostawy 10Opis urządzenia 10i bezpieczeństwa 11Uruchomienie 12Zakłada
Comments to this Manuals